These Collectanea, without dates, I see as the hamadas of our country, for which the Eleftheroudakis Encyclopædia/Kon Lexikon Eleftheroudakis (1927-1931) writes: "hamada (n). A ripe olive that fell from the tree and was eaten salty". In the same way, these records must, as they fall ripe from the tree, be gathered and eaten, so to speak, as they are - without further processing - they were unsalted. Z.L.
This book, which is something like an ark of knowledge, distributions, confidations, quotations, judgments and rulings on all matters that may concern or torment man: in language, science, literature, poetry, art, philosophy, theology, religion, ecology, politics, economics, history. Today, in this note, I will extract a few passages of a paragraph or two, or even some monologues, more to excite the curiosity of the reader than to emphasize the importance of the work. Because the work is always there, for anyone who cares and endures. Zisimos Lorentzatos traveled for eighty-nine years traveling West and East, not so much moving or traveling but studying, assimilating and composing. The fact that the Greeks have not yet come to a serious acquaintance with him is one of the "signs of the times" and the relevant evangelical saying (Matthew 16:3). (Sotiris Gounelas, ed. "THE DAILY 19.07.2015)